<>

Home » Traduções Domingo, 17 de Novembro de 2019






If
(Se)

If a picture paints a thousand words
Se um quadro retrata mil palavras

Then why can't I paint you
Ento porque no posso eu retratar voc

The words will never show
As palavras jamais mostraro

The you I've come to know
O ser que conheci em voc

If a face could launch a thousand ships
Se fosse possvel lanar ao mar mil navios

Then where and when to go
Ento para onde e quando ir?

There's no one home but you
No h mais ningum em casa exceto voc

You're all that's left me to
Voc tudo que me resta

And when my love for life is running dry
E quando meu amor pela vida estiver acabando

You'll come and pour yourself on me
Voc vir e "jorrar" a si prpria em mim

If a man could be in two places
Se um homem pudesse estar em dois lugares

At one time I'd be with you
Ao mesmo tempo, eu estaria com voc

Tomorrow and today
Amanh e hoje

Beside you all the way
Ao seu lado por todo o percurso

If the world should stop revolving
"Se o mundo parasse de girar"

Spinning slowly then to die
Girando lentamente at morrer

I'd spend the end with you
Eu passaria o fim contigo

And when the world was through
E quando o mundo estivesse terminado

Then one by one the stars would all go out
Uma a uma as estrelas todas sumiriam

Then you and I
Ento voc e eu

Would simply fly away
Simplesmente voaramos para longe


- If (Bread)


« Voltar